罗志海 发表于 2021-3-13 15:03:12

饮酒赏梅

饮酒赏梅


迎风弹瑟疏桐院
把盏吟诗小径庭
月照心房梅陪伴
香飘鼻窦酒随行

格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
第一一四三三首对联体诗二零二一年三月十三日


Drinking And Enjoying Plumes

Facing wind and playing se in the sparse Chinese parasol courtyard
Holding wine cup and chanting a poem on the small path courtyard
The moon shines the heart and plums accompany
Fragrance floating into the nose and wine accompany

(by Luo Zhihai)

sweedoo 发表于 2021-3-13 15:03:13

不错!
页: [1]
查看完整版本: 饮酒赏梅