罗志海 发表于 2021-3-18 07:31:45

景色澄明

景色澄明


倚栏举盏,醉问蓝天,明月几时有
酌句挥毫,欣吟碧水,美眉此地多
柳岸莺鸣,白云袅袅,红荷摇媚影
桃林蝶舞,芳草青青,紫燕筑新窝

格律体新诗 ● 十三绝罗志海著译
第一一四七零首对联体诗二零二一年三月十七日


Scenery Was Bright

Leaning against the fence railing and holding a wine cup
I drunken to ask the blue sky
when would the bright moon come?

Considering and writing sentences
I joyful to chant the green water
here there were many beautiful ladies

Warbler singing on the shore of willows
white clouds were curling
red lotuses shook charming shadows

Butterflies dancing in the peach garden
fragrant grass was green
built a new nest, purple swallows

(by Luo Zhihai)


朋友wkkvh 发表于 2021-3-18 07:31:46

不错!
页: [1]
查看完整版本: 景色澄明