飄逸情懷
飄逸情懷青山不老,蟬鳴楊柳閣
壯志未酬,淚灑菊花台
雲淡風輕,助我埋名真境界
茶香酒美,為誰圓夢闊襟懷
格律體新詩 ● 羅志海著譯
第九十八**短句對聯體詩二零二一年三月二十日
Elegant Feelings
The green mountain isn’t old
cicadas sounding in the willow pavilion
The ambition is not implemented
tears shedding in the chrysanthemum terrace
Clouds and wind are light
help me bury the fame
it’s the true realm
Tea fragrant and wine good
for whom to realize the dream?
it’s the wide bosom
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]