古代雄关
古代雄关一树梨花香肺腑
半窗月色慰心怀
玉门几度春风渡
函谷曾经老子来
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
第一一四八五首对联体诗二零二一年三月二十一日
The Ancient Impregnable Passes
Pear blossoms in a tree fragrant to lung
Half a window of moonlight comforts heart
Several times the spring breeze crossed Yumen Pass
Once Lao Tzu came to Hangu Pass
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]