罗志海 发表于 2021-4-1 17:07:05

风流浪漫

风流浪漫


桃褪红裙爱子
蕉撑绿伞遮人
芳菲四月风流大地
妩媚三春浪漫乾坤

格律体新诗 ● 罗志海著译
第一百一十九**短句对联体诗 二零二一年三月三十一日


The Wind Flowing And The Waves Overflowing

For loving its sons, the peach takes off their red skirts
The banana with green umbrellas shelters the people
In the fragrant April, the wind flowing to the earth
In the enchanting late spring, the waves overflowing the universe

(by Luo Zhihai)

bTHzJAvw 发表于 2021-4-1 17:07:06

不错!
页: [1]
查看完整版本: 风流浪漫