途中
途中间或云端鹤唳
时而树上蝉鸣
狂歌走马天涯海角
醉舞吟风明月繁星
格律体新诗 ● 罗志海著译
第一百四十二**短句对联体诗 二零二一年四月十 七日
On The Way
Cranes cry in the clouds occasionally
Sometimes cicadas chirp in the trees
Crazy songs on the horse back, I travel to the ends of the earth
Below the bright moon and an array of stars, I chant wind and dance drunkenly
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]