繁華的世界
本帖最后由 罗志海 于 2021-5-2 22:31 编辑繁華的世界
皎潔清澄,村莊月色池塘柳
輝煌明亮,城郭春風街市燈
靈山秀水,天地人三才具備
異木奇花,蘭桃杏一體紛呈
格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
第一一六一六首對聯體詩二零二一年五月二日
Bustling World
Bright and clear
villages, moonlight and willows by the pond
Brilliant and bright
the city walls, spring breeze and lights on the roads
Spiritual mounains and beautiful water
heaven, earth and human beings--three types of talent are provided with
Strange trees and fantastic flowers
orchids, peaches andapricots together come and go
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]