罗志海 发表于 2021-5-15 05:51:38

秋愁

秋愁


瀑掛山崖雷鼓掌
溪流谷底石敲鐘
雲箋書作鄉愁遠
雁陣排成秋意濃

格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
第一一六五八首對聯體詩二零二一年五月十四日


The Homesickness Of The Autumn

A thunder clapped
a wate**ll hanged on the cliff
A stone struck the bell
a stream flowed in the bottome of the valley

The homesickness remote to be written on the cloudy paper
Formation of flying swan goose was arrayed
the autumn mood was thick

(by Luo Zhihai)

deadiori 发表于 2021-5-15 05:51:39

不错!
页: [1]
查看完整版本: 秋愁