罗志海 发表于 2021-5-16 06:27:53

情意殷殷

情意殷殷


懊悔莫及,鬓白方懂相思苦
担忧难止,姿瘦才知寂寞深
镜花缘分,洒向人间皆幻梦
水月情意,飞来大地有衷心

格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
第一一六六二首对联体诗二零二一年五月十五日


Deep Affection

Regret but it's too late
till temples are white
I just understand lovesickness bitter
Worry is difficult to stop
till posture is slender
I just know the loneliness deep

Affection of moon in the water
flying to the earth sincerely
Fate of flowers in the mirror
sprinkling on the world is dream

(by Luo Zhihai)

ysykeke 发表于 2021-5-16 06:27:54

不错!
页: [1]
查看完整版本: 情意殷殷