南北風光
南北風光雨洗荷池,蛙藏青影擂金鼓
火燒草寇,煙在綠林舉白旗
迷途大漠,風卷黃沙人寂寞
醉酒江南,情縈碧水眼迷離
格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
第一一六七九首對聯體詩二零二一年五月二十二日
Scenery Of South And North
The rain washed the lotus pond
the frogs played the golden drums hiding in the green shadows
Burning the grass thieves with fire
the smoke raised a white flag in the green forest
Drunkenness in Jiangnan
love haunting the blue water
eyes were blurred
Losing their way in the desert
the wind rolled the yellow sand
people were lonely
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]