万丈高度
万丈高度三春一过飞红乱
初夏刚临冷翠凝
绝顶餐霞谁设宴
深渊赏月我邀朋
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
第一一七四二首对联体诗二零二一年六月十日
Ten Thousand Feet High
Late spring is over and flying flowers in mess
Early summer is just beginning and the cold leaves gathering
Who will host the banquet to eat pink clouds on the top of the high mountain?
I invited friends to enjoy moon in the deep abyss
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]