春色
春色堤上东风扶弱柳
陌头春色醉流莺
红霞才作黄昏梦
圆月又当午夜灯
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
第一一七四六首对联体诗二零二一年六月十一日
The Spring Colors
The spring colors intoxicated the flying orioles on the road
The east wind supported the weak willows on the dyke
A red cloud just dreamed at dusk
A full moon served as a lamp at the midnight
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]