罗志海 发表于 2021-6-11 23:33:52

春色

春色


堤上东风扶弱柳
陌头春色醉流莺
红霞才作黄昏梦
圆月又当午夜灯

格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
第一一七四六首对联体诗二零二一年六月十一日

       
The Spring Colors

The spring colors intoxicated the flying orioles on the road
The east wind supported the weak willows on the dyke
A red cloud just dreamed at dusk
A full moon served as a lamp at the midnight

(by Luo Zhihai)


ch19142003 发表于 2021-6-11 23:33:53

不错!
页: [1]
查看完整版本: 春色