罗志海 发表于 2021-6-17 05:45:14

旅人

本帖最后由 罗志海 于 2021-6-17 05:50 编辑

旅人


大雁南飛,深秋已盡霜如雪
旅人北望,長夜漫兮露似珠
輕姿輕影,夢裏流雲清淺蕩
若即若離,心中往事緩悠浮

格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
第一一七六九首對聯體詩二零二一年六月十六日


A Traveler

The wild geese flew to the south
the late autumn ended
snow like frost

A traveler overlooked the north
dew like bead
the night was long and long

Light appearance and light shadow
in his dream
a floating cloud was rippling clearly and shallowly

Kept it at a little length
in his heart
a past was floating slowly and leisurely

(by Luo Zhihai)

senmao 发表于 2021-6-17 05:45:15

不错!
页: [1]
查看完整版本: 旅人