詞酒
詞酒君請牛衣客,三分月色清幽處
我陪梅子妻,一點嬌情嫵媚時
不辭勞與苦,春釀百壺花瓣酒
敢鬥雨和風,鳥吟千闕竹枝詞
格律體新詩 ● 十二絕羅志海著譯
第一一八零一首對聯體詩二零二一年六月二十二日
Lyrics And Wine
You feted poor guests
the dim moonlight on the quiet and beautiful place
I accompanied my plum wife
when she was graceful with a little charming feeling
Not afraid of fatigue and toil
spring brewed a hundred pots of petal wine
Dare to fight the rain and wind
birds sang a thousand que of bamboo branch lyrics
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]