硕大
硕大一壶沧海咸味
万丈红尘纯真
落枕轻愁寂寞
入怀明月温馨
格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
第一一八二八首对联体诗二零二一年六月二十八日
Very Large
A pot of blue sea with salty taste
Ten thousand meter of the red dust is pure and real
The light sorrow falls on the pillow lonely
The bright moon into the bosom warming
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]