野鬼-RIP总编 发表于 2021-12-17 11:14:13

混语版《国际诗歌翻译》季刊2022年第1期 (总第105期)目录

本帖最后由 野鬼-RIP总编 于 2021-12-17 11:15 编辑

混语版《国际诗歌翻译》季刊2022年第1期 (总第105期)目录Rendition of International Poetry Quarterly (multilingual)Volume105 (Number 1, 2022) Contents创刊日期:公元1995年5月8日    出版日期:公元2022年2月8日

       编者按:A. 本期主力翻译家有:张智中教授、颜海峰教授、石永浩教授、李正栓教授、丁立群教授、樱娘、童天鉴日博士、马婷婷、林巧儿、赵曼、张琼教授、王昌玲、沙英莫、杨芊、程彦钧、杨宗泽、乔国永、郭一鸣、贾东旭、苏赛迪、姜国会、巩晓迪、张智博士,Nordddine Zouitni,Hamdy Elgabry,أحمد آل محمد,Reem Ghanayem,Jeton KELMENDI,Hamdan Alkhezam,Александар Мијалковић,Zbigniew Mirosławski等;   B. 本期涉及的语种有汉语、英语、塞尔维亚语、波兰语、阿尔巴尼亚语、阿拉伯语、西班牙语等。                 国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)               混语版《国际诗歌翻译》杂志社

Rendition of International Poetry QuarterlyVOLUME 105

缪斯信箱 POET’ S MAIL-BOXMurat Yurdakul (Turkey土耳其)/致本刊的一封信 4阿尔巴尼亚语长诗《庚辰年间的乡村**》(西可 著)出版/IPTRC 4英汉对照诗集《爱无处不在》(丁立群 译)出版/IPTRC 42021年度“博格达尼国际文学奖”评选揭晓/IPTRC 6中英对照诗集《一朵油菜花就是一颗小小的太阳》(罗启晁 著;石永浩 译)出版/IPTRC 8英汉对照诗集《尼采洞穴中的黏土碑》(马婷婷 译)出版/IPTRC 29塞尔维亚国际诗选《ГАРАВИ СОКАК》出版/IPTRC 34中英对照《巅峰对决——梁氏诗行六十二首》(梁氏诗行 著;张智中 译)出版/IPTRC 35英汉对照诗集《风景之外是此在》(童天鉴日 译)出版/IPTRC 66
特别推荐 SPECIAL RECOMMENDATIONSDeema Mahmood (Egypt埃及)/Becoming a fetus (and another poem) Inside Front Cover 封二Kurt F.Svatek (Austria奥地利)/Love (and other two poems) 5Arrullos Del Mar Gaby Toruño (Costa Rica哥斯达黎加) /En El Perchero Del Olvido 6周端庄ZHOU Duanzhuang (中国China)/迷宫(外三首)Labyrinth (and other three poems) 7
国际诗坛INTERNATIONAL POETRYRaed Anis Al-JISHI (Saudi Arabia沙特阿拉伯)/TooYoung to be Drunk (and other six poems) 9Huguette Bertrand (Canada加拿大)/SparklingNight (and another poem) 13Jeton Kelmendi (Albania- Belgium阿尔巴尼亚-比利时)/You can’t leave to a different time (and other fourpoems) 13马蒂尔MA Dier (中国China)/春分(外五首)VernalEquinox (and other five poems) 18Ali Al Hazmi (Saudi Arabia沙特阿拉伯)/AButterfly Landing, Like a Tattoo (and another poem) 20Zbigniew Mirosławski (Polandl波兰)/Naturetells (and other four poems) 25木兰Mu Lan (中国الصين)/敦煌的月牙泉الهلالالقمر الربيع في دونهوانغ 27Shukronai Nurali (Tajikistan塔吉克斯坦)/Rise27Bahaa Iaali (Lebanon黎巴嫩)/Trees arethe Earth’s hands (and another poem) 28西可Xi Ke (中国Kinë) /历史上最后一个民族Kombii fundit në histori 30Oya Uysal (Turkey土耳其)/Navy BlueJacket (and other four poems) 31Adel Khozam (UAE阿联酋)/The HiddenShapes of Love 34Pratyusha Sarkar (India印度)/Not aFairytale (and another poem) 35Mika Vlacović Vladisavljević (Serbia塞尔维亚)/Iam Still 36曼都拉Man Dula (加拿大Canada)/梦见(外二首)InMy Dream (and other two poems) 36Liza LEYLA (Belgium比利时)/The BlueMist (and another poem) 39

中国诗人POETS IN CHINA段光安DUAN Guang’an (天津Tianjin)/闹市沙漠(外一首)Desert in Busy Streets (and another poem) 40朱立坤ZHU Likun (湖南Hunan)/最恐怖的梦A Horrific Dream 40王桂林WANG Guilin (中国China)/蓝波湾(组诗)Blue Waves Bay (group poems) 41沈宥钧SHEN Youjun (新疆Sinkiang)/苍之王King of Heaven 45孟松MENG Song (四川Sichuan)/顺从Compliance 45邹联安ZOU Lian’an (湖南Hunan)/花瓶(外一首)46鲁橹LU Lu (北京Beijing)/暮晚的乌鸦(外一首)A Crow at Dusk (and anotherpoem) 47邓攀峰DENG Panfeng (陕西Shaanxi)/蚊子家族The Mosquito Family 47罗秋红LUO Qiuhong (湖北Hubei)/多年以后(外一首)Years Later (and another poem) 49罗启晁LUO Qichao (江西Jiangxi) /诗八首8 Poems 50李潮蕴LI Chaoyun (吉林Jilin)/不笑有三(外一首)No Mocking: Three Cases (and anotherpoem) 53谷频Gu Pin (浙江Zhejiang)/大寒(外一首)Great Cold (and another poem)53王爱红WANG Aihong (北京Beijing)/早上好Good morning 54杨远YANG Yuan (云南Yunnan) /初秋(外一首)Early Autumn (and another poem) 54 王行水WANG Xingshui (湖南Hunan)/阳光下行走(组诗)Walk in the Sun (group poems) 55高绪华GAO Xuhua (安徽Anhui)/异梦Preternatural Dream 57
人机诗学   HUMANOID POETICSNilay Özer (Turkey土耳其)/foggy country (and other four poems) 58
一诗多译   MULTI-VERSIONS OF A POEM徐春芳XU Chunfang (中国China)/论背叛(外二首)Betrayal(and other two poems) 64
大家评论MASTER CRIT ICS梁氏诗行Liang-style Poetry (中国China)/自序Author’s Preface 67
世界诗讯WORLD POETRY NEWSImportant News/《世界诗人书库》(双语对照)征稿启事 70Notice Inviting “The Archive Centre for International Poets”/本刊信息室 71中英对照《帝国诗丛》征稿启事/本刊信息室 71《国际诗歌翻译》稿约Notice of Rendition of International Poetry Quarterly to Contributors/本刊编辑部 72《国际诗歌翻译》季刊订阅表/本刊编辑部 72
中外画家   NTERNATIONAL ARTISTS赵华双ZHAO Huashuang (中国China)/Inside Back Cover 封三
名家风采   PROFILES OF PERSONAGE Nilay Özer (Turkey土耳其)/Front Cover 封面Deema Mahmood (Egypt埃及)/Inside Front Cover 封二Adel Khozam (UAE阿联酋)/Back Cover封底OyaUysal (Turkey土耳其)/Back Cover 封底ZbigniewMirosławski (Polandl波兰)/Back Cover 封底RaedAnis Al-JISHI (Saudi Arabia沙特阿拉伯)/Back Cover 封底罗启晁LUO Qichao (中国China)/Back Cover 封底BahaaIaali (Lebanon黎巴嫩)/Back Cover 封底马蒂尔MA Dier (中国China)/BackCover 封底PratyushaSarkar (India印度)/Back Cover 封底
混语版《国际诗歌翻译》季刊稿约 △本刊是世界唯一的以多种语言对照出版的纯现代诗季刊,创立于1995年5月8日,发送至一百九十多个国家,是国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)研究员、国际作家艺术家协会(IWA)会员和希腊作家艺术家国际协会(ISGWA)会员共同的发表园地。△凡诗创作、诗论、诗话、诗人、评论家、翻译家、汉学家专访,诗坛信息、史料等,均表欢迎。△本刊对来稿除进行技术性的处理外,一般不作删改。由于时间和人力有限,所有来稿,请提供两种或多语种的电子文本,并附个人生平与艺术简历一份、彩色照片二帧,资料不足者不予受理。E-mail:iptrc@163.com△来稿一律不退。△所有来稿一律文责自负,对于侵犯他人版权的文字、图片,本刊概不承担任何连带责任。△凡发表于本刊的文字、图片,本刊均拥有编选、出版权。△欢迎投稿、欢迎订阅。凡订阅者作品,在同等艺术质量前提下,将优先选用。全年定价:美金80元、欧元80元、人民币280元(仅限中国大陆地区,可加微信订阅:13452083776)。△本刊所有出版经费均由编者自筹(即非财政拨款),纯然是一支没有薪饷的队伍,故暂无稿酬。大作一经刊布,当期寄赠作者一册。△赐稿订阅地址:中国重庆市江北区观音桥邮局031信箱《国际诗歌翻译》杂志社 张智(博士),邮政编码:400020。电话(微信):13452083776。 Notice of Rendition of International Poetry Quarterlyto Contributors △ This journal is the only quarterly for the purelymodern poems published in the multilingual languages such as Chinese, English,French, German, Russian, Spanish, Japanese, Greek and the contributor’s mothertongue, founded on May 8, 1995, circulated in over 190 countries. It is a jointjournal for members of The International Poetry Translation and Research Centre(IPTRC), International Writers and Artists Association (IWA) and InternationalSociety of Greek Writers & Arts (ISGWA).△ Welcome are those poetic works, poetic criticisms,poetic stories and interviews of poets, critics, translators and sinologistsand historical materials.△ Contributions will not be revised except for sometechnical treatment. Due to the limitation of time and manpower, allcontributions including a short resume of your art experience and achievementand two color photographs must be written in two or more than two kinds oflanguages and sent via e-mail to: iptrc@163.com. No contribution will beaccepted if it is inadequate.△ No contribution will be returned.△ Contributors are responsible for legal matters.This journal is not jointly responsible for the illegal writings and pictures.△ This journal has the right to select and publishthe writings and pictures published in this journal.△ Welcome to contribution and subscription. Anyonewho subscribed this journal will be favored in his contribution provided thathis is equally qualified as others. Price: 1 year (4 issues) US$80.00 or EUR80.00. △ All publishing expenditures are raised by theeditors (No financial allocations), and there is no pay for contributions. Youwill be offered a copy of our journal when your contribution is published.△ Please mail to: Dr. ZHANG ZHIThe Journal of Rendition of International Poetry,        P.O. Box 031, Guanyinqiao, Jiangbei District,Chongqing City 400020,
P. R. CHINA


页: [1]
查看完整版本: 混语版《国际诗歌翻译》季刊2022年第1期 (总第105期)目录