《日本华文女作家散文精选》正式出版
《日本华文女作家散文精选》正式出版日本華文女作家協會第 58 期
日本华文女作家协会是以在日华人女作家为主的日本民间组织。2019年在东京成立。协会的宗旨是以文学为本,介绍日本华文女作家的原创作品,促进中日两国国家文化友好交流。
日本华文女作家协会于2019年12月成立以来,积极鼓励会员在中文导报和各种文化刊物上发表作品,以女性文学的视野,拓展出日华文学创作的风景线。同时多次举办文学讲座,其中包括对历史文化名人的学术探讨,成就斐然,引起了广泛关注。近日,协会与世界华人周刊出版影视集团联手出版了日本华文文学丛书的第一部新书《日本华文女作家散文精选》。新著选编了28位作家的作品,封面由旅日书法家晋鸥题字,图案采用旅日画家王子江的彩墨画,设计师田威做了完美的艺术设计,使得这本新著几乎可以跟日本的一流图书媲美。
2月23日,作为主办方的爱知华侨总会将在名古屋举办“《日本华文女作家散文精选》新书发布会”,后援单位有中华人民共和国驻名古屋总领事馆、全日本华侨华人社团联合会、九州华侨华人联合会、日本华人艺术基金会、千代田教育集团和中文导报社等。详情请见新书发布会的海报。欢迎文学爱好者报名,共同推动华文文学创作再接再励。
序 言
值此中日两国庆贺建立友好邦交五十周年之际,亦迎来了日本华文女作家协会成立三周年的纪念日。新冠病毒从2020年初在全球肆虐,人类经历了一场突如其来的疫灾和动荡。世途多舛,人神共愤,在日本华文文学史上是值得书写的。
记得庚子年之春,本协会在中文导报和《香港作家》推出「樱花·疫情」文学专辑.我在序言里写道:世界已然不再一样,它令人陌生,也让人惊悚。严峻的情势之下,所有在场的人都是“幸存者”,所有经受过或将要经受的疼痛和恐惧,都会变成直戳幸存者心底的荆棘。有诗人在彼时云:“当天空与樱花一起 醒来,你将与幸存者一起‘向死而生’,靠光线,靠文字,或者靠一瓣温暖的声 音......。”
是的,时代的一粒灰尘,落在每一个人头上就是一座山。当时大家唯一的心愿,就是希望庚子年沉重的春天能连同它吹落的樱花,成为不再复返的过去。不料疫情接连一波又一波,不断席卷日本,甚至我们其中有不少人也感染了新冠病毒,几乎是来不及一只手挡住疫情的袭击,另一只手匆匆在纸上写下日记。
然而,这三年里总是有些什么撞击到心灵,有些令人徘徊和唏嘘的路口,刻下了深刻的烙印。它终于要从笔墨下溢出,伸出文学的触角,超脱浮于日常表面的现实,引领作者和读者一起体察并观照自己的内心世界。
作为20世纪伟大的现代主义与女性主义文学先锋、两次世界大战期间的英国文学界核心人物伍尔夫,为我们留下了颇具预言意味的指引:
“不必行色匆匆,不必光芒四射,不必成为别人,只需做自己。”
本散文集收集了叶广芩、陳永和、黑孩、華純、弥生、孔明珠、林祁、孟庆华、杜海玲、赵晴、元山里子、房雪霏,庄志霞、丹孃等知名作家的散文,并有学者型作家长安、王一敏、裘索、河崎深雪、高文军、徐前、苗芡、刘心苗等人的精彩作品,以及姐妹花清美和洋美、漫画家胡蓉、资深媒体人龙丽华、实业家罗罗、医院护士木子浪等的妙笔生花。
这本集中了三十万字的散文集,我认为它的价值是取决于作家对文学镜像的碰撞,泛起人生境遇中在场的精神境界和人格。岁月之殇藏于时间的皱褶中,用汉文写作不仅仅是倾吐人生的乡愁和悲哀苦乐,更不是为了做出什么闪闪发亮的伟大之举,它是一种对抗疼痛和失败的方式,是用文字点燃真知灼见,直面世界,也直面过去,鼓起生命向前的风帆。
诚然,自21世纪以来,日本华文文学在世界华文文学的发展格局中,一直处于低调状态。很难像北美、欧洲以及东南亚华文文学那样,文学成果直接被更多的读者和研究者关注。但是,在中日关系处于错综复杂又离不开一衣带水邻邦关系的跨文化环境之中,日华作家反而获得了别样的域外视野。曾在东京大学做过访问学者的许爱珠教授(南昌大学)发表论文《映日之花别样红》,其中一段评论说:具体到日华女作家,尤其是散文家,在创作上还有天然的优势。日本文化的物哀之美,艺术对于人的自我成长、解放和行为变化的潜能,女性和艺术都具有鼓励自由的非限性特质。女性的感知气质认同,是女性艺术家的生命基因中充 满生命活力的灵光。日华女性作家的创作,犹如映日的娇花,成为日华文学一道靓丽的风景线。
对此,我们应抱有充分的信心。日本华文女作家协会在现任会长弥生的带领下,定期在《中文导报》和《北美中国日报》发表文学专辑,举办各种题材的文学讲座,倾向于对文化、社会、生活、艺术的思考,呈现出女作家独特的风格和立场。同时,日本《中文导报》媒体的支持和(加拿大)世界华人周刊出版影视集团的大力支援,也是必要前提。以及协会顾问之一、著名作家叶广芩率先在经典文学上树立典范,《母亲的辉煌》成为压轴之作。作为日本华文文学丛书的第一部著作,本书收集了28位作家不同题材的精彩作品,能够在短时间内付梓,谨在此对所有协力者一一致谢。
日本华文女作家协会 名誉会长 華純
2022年10月
出版后记
编完这本《日本华文女作家散文精选》,已经是日本的深秋。窗外的秋雨滴滴答答地下个不停,最近好多天都没好好的晴过天了。天气预报说,要等到这个周末,才会有我期待的秋高气爽的日子。那好,就等到周末,和三两好友去郊外走一走。前几日,去东北旅行的女友说,那里的红叶已经开始红了。最近,看我忙碌的样子,女儿说,“你忙的事情好像和我们的生活都没有关系,却还挺乐呵的……”我抱起她刚满两个月的小宝宝,看到胖嘟嘟的小婴儿对我咿呀微笑,他的小小的手柔软而细腻,两个黑黑的眼睛湿润而明亮,他看到的,全部都是新鲜和未知的,我的心里也涌出了希望和感动。
2022年,世界上有太多的事发生,从年初丰县铁链女事件曝光开始,2月24日俄乌战争爆发,日本安倍前首相突然被刺,新冠疫情第6波在日本大流行,英国伊丽莎白女王突然离世……等等,每一件事都让我们的心灵受到冲击,我们对战争愤怒又无可奈何,我们在日本的安全感消失,我们被新冠病毒感染隔离,人的表情和内心也被口罩遮挡,而因为伊丽莎白女王的离世而结束的一个时代,我们自己也在其中。我们被时代的洪流裹挟着,我们对一切都无能为力。
有时,是挺沮丧的,因为作为一个“个体”的人,我们似乎什么也做不了。我们看到因为战争那些流离失所的女人和孩子,看到自己的同胞被一条锁链锁着成了生育的奴隶,看到福岛核辐射至今还威胁着当地民众的生活,看到我们的祖国因为疫情封锁和世界产生隔阂,看到世界正在发生的文明和野蛮的较量……
但我们还是尽力在做我们能够做和应该做的事。这本书的28位作者,用自己的笔,书写了她们在这个不同以往的时代中的生活和情感.尽管每个人都有自己工作中和生活里的烦恼,但每个人都认真而努力地活着,认真而努力地思考着,认真而努力地书写着。我们除了是一位老师,一个记者,一个社会活动家,一个护士,一个编辑,一个设计人员或一个编程人员,一个公司社长或一个职员之外,我们还是妻子,还是母亲,还是女儿,还是外婆或者奶奶。我们肩负着很多的重任,身为女性,我们不仅坚强而且也非常温文尔雅。
这本书能够出版,除了要感谢每一位作者之外,还要感谢为这本书题写书名的大书法家晋鸥先生以及为此书提供赞助的日本华人艺术基金会,感谢千代田教育集团的栗田秀子会长,感谢裘索理事和王一敏理事,他们的慷慨解囊,为这本书的诞生铺平了道路。
最后,特别感谢北美科发集团的张辉董事长,给予本书出版的机会。
2022 年的秋天里,我们收获了这本《日本华文女作家散文精选》,同时也成为我们的又一个新的起点。
日本华文女作家协会 会长 弥生 2022年10月 18 日于东京
页:
[1]