罗志海 发表于 2020-2-6 06:35:01

人生美妙

本帖最后由 罗志海 于 2020-2-6 06:40 编辑

寂院柴籬欣千百鮮花翩彩蝶悠姿美美寒冬臘月陪兩三好友泡溫泉熱氣騰騰舟甯渡暗綠柳石橋靜岸臥迎提槳便返人美夜幽紅荷金桂嬌鶯鳴唱望風而興 注:第一三句郝振清作,第二四句羅志海作

Wonderful Life
A wood fence around the silent courtyard hundreds of the fresh flowersthe colorful butterflies dancing leisurely and beautifully
In the severe wintersteaming hotI accompany two or three good friends to enjoy a hot spring
Boats are peaceful at the dark ferrythe green willows and the stone bridgethe silent shore lying and greetinghe holds an oar returning
Beauties are beautiful in the secluded eveningthe red lotus and the golden laurelthe tender orioles are singingwho rises up on hearing the wind

Note: first and third sentences by Hao Zhenqing.Second and fourth sentences by Luo Zhihai.
2/5/2020格律體新詩 ● 十六絕 羅志海譯Metric New Poetry ● Sixteen Words of QuatrainTranslation by Luo Zhihai第9401首對聯體詩
The 9,401thTwo Pairs of Couplets
後記:對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。https://www.poemhunter.com/poem/a-spring-song-8/#content

shkshb 发表于 2020-2-6 06:35:02

不错!
页: [1]
查看完整版本: 人生美妙