风雨中
本帖最后由 罗志海 于 2020-2-7 21:14 编辑妩媚柳竹初夏翠婀娜莲桂中秋馨一宵细雨敲花梦几缕柔风送月魂
In Wind And Rain
The charming willow and bamboo are emerald in the early summerThe graceful lotus and laurel are fragrant in the middle autumnA few wisps of the tender breeze sends the soul of moonOne night of the drizzle knocks at the dreams of flowers
2/7/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by LuoZhihai
第9414首对联体诗The 9,414th Two Pairs of Couplets
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。https://www.poemhunter.com/poem/music-of-a-sword/#content
不错!
页:
[1]