梨花桃蕊
本帖最后由 罗志海 于 2020-2-11 07:21 编辑餘音嫋嫋曲迷我往事潺潺酒醉君映月梨花滿樹雪含情桃蕊一枝春
The Pear Flowers AndPeach Pistils
I am fascinated by the melodyThe past is murmuring, the wine intoxicates youThe peach pistils with emotions, the spring on a branchThe snow full of the tree, the pear flowers reflecting the moon
2/10/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9435首對聯體詩The9,435th Two Pairs of Couplets 後記:對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。https://www.poemhunter.com/poem/a-charming-picture/#content
不错!
页:
[1]