我同妻
本帖最后由 罗志海 于 2020-2-12 06:49 编辑松煙浮古廟,鷲擊長空玩獨影圓月臥清江,魚遊皎鏡戲雙儔今世有緣份,同妻許下三生願此生無悵然,與我消除萬古愁
I With My Wife
The full moon lies on the clear riverthe fish swim in the mirror to play the couplePine smoke floats above the ancient templea vulture strikes the sky to play alone shadow
There is a destiny in this lifewith my wife, I make the wish of three livesNot disappoint in this lifewith me, my wife eliminates the eternal sorrow
2/10/2020格律體新詩 ● 十二絕羅志海著譯Metric New Poetry ●Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9442首對聯體詩The 9,442th Two Pairs of Couplets
後記:對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。https://www.poemhunter.com/poem/a-tree-of-litchi/#content
不错!
页:
[1]