肅殺
仲夏歸來卻是樓空樓寂樓彌霧深秋離別已然花謝花飛花滿天
兩條獵犬穿梭輾轉於新奇曠野
一個幽靈出沒徘徊在古老荒原
Lonesome Scene
Came back in midsummer
it's empty, it's lonely
and it's foggy in the building
Farewell in late autumn
flowers were fading, flowers were flying
and flowers were all over the sky already
In the new wilderness
two hounds were shuttling and passing through many places
In the ancient wasteland
a ghost was haunting and lingering
2/13/2020格律體新詩 ● 十三絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Thirteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9456首對聯體詩
The 9,456th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/brief-3/#content
不错!
页:
[1]