罗志海 发表于 2020-2-16 06:39:32

热烈

好花从不等闲开绽
骄柳向来恣意婀娜
彻夜狂欢彩灯烂漫
长龙劲舞喜气祥和


Fervent

A good flower never blooms aimlessly
A proud willow is always graceful willfully
All night revelry and colorful lanterns were brilliant
The long dragon strong to dance happily and peacefully

2/15/2020格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9469首对联体诗
The 9,469th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/trouble-of-brain-less/#content


HgauPlkY 发表于 2020-2-16 06:39:33

不错!
页: [1]
查看完整版本: 热烈