友爱
彩墨染相思挚情寄月春风携友爱除疫还乡
闲游岭秀青坐岸撩
静赏花娜雅凭栏倚窗
注:第一四句罗志海作,第水二三句邸文德作。
Love And Friendship
The color ink dyed lovesickness and sent to the moon with sincere feeling
The spring breeze returned home with friendship after elimination of disease
Leisurely to tour the green and beautiful ridge
I sat on the bank and lifted the water
I leaned against the fence and the window
Silent to enjoy the graceful and elegant flowers
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by DiWende.
2/17/2020格律体新诗 ● 九绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9485首对联体诗
The 9,485th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-life-of-vitality/#content
不错!
页:
[1]