罗志海 发表于 2020-2-22 15:44:48

风韵

婆娑树影晃圆月
飘渺泉声藏碧山
带雪红梅痴剑客
含烟翠柳醉江南


Graceful Bearing

The whirling shadows of trees shaking the full moon
The misty spring sounds hiding in the green mountain
The red plum blossoms with snow are obsessed in the swordsman
The emerald willows in smoke intoxicate south of the Changjiang River

2/21/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9506首对联体诗
The 9,506th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/rhythm-22/#content


blogonline 发表于 2020-2-22 15:44:49

不错!
页: [1]
查看完整版本: 风韵