焚香問禪
萬里蒼山雁陣橫空,寒氣襲來,層林盡染撐旗幟千秋泗水虹橋鎖岸,春風緩至,騷客皆吟折柳詩
西天問禪峰迴路轉,猴哥勵志,楓葉經霜秋出色
寶殿焚香泥塑金裝,我佛無言,浪花浴月海飛絲
Burning Incense And Asking Zen
In thousands of miles of the green mountains
wild geese are flying in the sky transversely
layers of trees in the mountains turning red as if they have been dyed
they are like flags
the cold is coming
For a thousand autumns
the Sishui Water and the Hongqiao Bridge lock the bank
the spring breeze slows down
all the poets chant poems breaking willow branches
Asking Zen in the Western Sky
the path winds along mountain ridges
Brother Monkey inspires himself
in the autumn frost, the maple leaves are outstanding
Burning incense in the temple
gold in clay sculpture
my Buddha is speechless
the sprays bathing in the moonlight and the sea flying silks
2/27/2020格律體新詩 ● 十九絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Nineteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9541首對聯體詩
The 9,541th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/dreamland-47/#content
不错!
页:
[1]