山川故事
锦狮怒吼,频摇峻岭,厚厚悬崖开裂黄鹤悲吟,漫卷乌云,丝丝冷雨冻人
风挽桃花,明月动心,松涛霞里逸韵
猿鸣断涧,峡溪留影,杜宇夜间清音
注:第一四句钱永德作,第二三句罗志海作。
Story Of Mountains And Rivers
The golden lion roars
and shakes the mountain frequently
let the thick cliff crack
The yellow crane laments
the dark clouds roll
silks of the cold rain freezes guys
The wind catches the peach blossoms
the bright moon is moving
the pines in the clouds overflow rhymes
The ape sounds in the braken gully
the gorge is taken as a picture
the cuckoo's voice is clear at night
Note: first and fourth sentences by Qian Yongde.
Second and third sentences by Luo Zhihai.
3/6/2020格律体新诗 ● 十四绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Fourteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9591首对联体诗
The 9,591th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/contain-the-moon/
不错!
页:
[1]