春梦
情怀依旧嗓音柔美令人心醉醉歌笑何妨仪态风骚对客舞翩翩
落照飞鸿梦断梦还来暮云染鬓
长空朗月春归春又去沧海桑田
注:第一四句罗志海作,第二三句叶叶新作。
The Spring Dreams
Feeling is still
voice is beautiful to intoxicate people
Why isn't the bearing of singing and smiling romantic
to the guests dancing lightly?
The flying wild geese in the setting sun
dreams break and again come
the evening clouds dye the temples
A bright moon in the long sky
spring returns and goes
seas change into mulberry fields and mulberry fields into seas
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Ye Yexin.
3/6/2020格律体新诗 ● 十三绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Thirteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9593首对联体诗
The 9,593th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/roaring-waves/#content
不错!
页:
[1]