秋冬
本帖最后由 罗志海 于 2020-3-12 06:10 编辑尼姑野寺青灯伴
游客长亭翠柳摇
赤赤枫林秋韵溢
娜娜梅谷雪花飘
Autumn And Winter
Nuns in the wild temple accompanying with the green light
Tourists in the long pavilion, the emerald willows shaking
In the red maple forest, the autumn rhymes overflowing
In the graceful plum valley, the snowflakes floating
3/11/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9637首对联体诗
The 9,637th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/urgent-to-grow/#content
不错!
页:
[1]