纷纭景象
呼啸北风猛烈,雪花飘涧谷,仅有梅香如故坐谈冷月寒光,云蕊入轩窗,能生韵律不群
闲身远望前川,腹有沛中歌,浪波海月大度
假日攀登绝顶,眸观山下景,霾雾松涛纷纭
注:第一四句罗志海作,第二三句叶叶新作。
The Confused Scenery
The roaring north wind is fierce
the snowflakes are floating in the valley
only the plum fragrance is as good as ever
Sitting and talking about the cold moon and the cold light
the cloud pistils enter the windows
which can produce outstanding rhythm
I am free to see a river before my eyes
I have songs of Pei in my belly
are magnanimous, the waves. the sea and the moon
In the holiday I climb the top of the mountain
look down of the scenery under the mountain
haze, fog, pine waves are confused
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Ye Yexin.
3/11/2020格律体新诗 ● 十七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seventeen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9640首对联体诗
The 9,640th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-contention-of-mouth-and-tongue/#content
不错!
页:
[1]