春秋声影
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-6 17:27 编辑秋光满岭,枫叶经霜红胜火
春色一船,荷塘浸月皎如银
碧露玲珑,闲愁化作伶仃影
玉笙委婉,旧曲翻成寂寞吟
Sound And Shadow In Spring And Autumn
The autumn light full in the whole ridge
the maple leaves are more red than fire after frost
A moon soaking in the lotus pond is as white as silver
the spring colors in a boat
The jade sheng is euphemistic
the old music turns into a lonely chant
The emerald dew is exquisite
the leisurely sorrow turns into a lonely shadow
3/15/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9669首对联体诗
The 9,669th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-natural-chess-manual/#content
不错!
页:
[1]