罗志海 发表于 2020-3-23 09:50:12

丹翠

眸望春江花月夜
心儀鸞鳳碧空飛
素箋翠繪千竿竹
濃墨丹描一剪梅


Red And Emerald

I look at the flower and moon night of the spring river
I admire phoenixes flying in the blue sky in my heart
On the pale paper, I emerald to paint a thousand poles of the bamboos
With the thick ink, I red to describe a cutting plums

3/22/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9725首對聯體詩
The 9,725th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-rolled-up/#content


lrgc 发表于 2020-3-23 09:50:13

不错!
页: [1]
查看完整版本: 丹翠