罗志海 发表于 2020-3-26 15:35:19

顯赫

癡翁老態龍鍾,口誦殘篇,手提禿筆,鋪箋潑墨精神爽
少帥英姿俊偉,胸懷大志,親率雄師,滅敵揚威氣焰高
哪個雙吹牧笛,縱橫原野,散悶除煩,千縷柳絲情脈脈
誰人獨醉簫聲,縈繞嶺峰,迴腸盪氣,一江春水浪滔滔

注:第一四句羅志海作,第二三句錢永德作。


Eminent

The infatuated man was old and shaky
he recited the fragmentary articles
he carried a balding brush
he spread the paper and splashed ink
and his spirit was refreshing

The young Marshal was a handsome young man
with great ambition
he personally led the powerful army
and destroyed the enemy
and with high flame he displayed his prestige

Which men double played the transverse herding flute
they crisscrossed the field
they relieved boredom and annoyance
a thousand willow branches with tender feelings

Who was lonely to be drunk in the sound of the vertical flute
it lingering around the mountain peak
it stirring up his soul
in the river, the spring water was surging

Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Qian Yongde.

3/25/2020格律體新詩 ● 二十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Twenty-one Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9742首對聯體詩
The 9,742th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-rolled-up/#content

agNDoNcn 发表于 2020-3-26 15:35:20

不错!
页: [1]
查看完整版本: 顯赫