傷懷
飄飄蕩蕩,葉落琴台傷曲韻嫋嫋娜娜,花飛墨硯動詩愁
花市閒遊,官人可是香盈袖?
沈園小別,賢妾已然淚滿眸
Sad
Floating in the air
leaves fell down on the piano stand to hurt the music rhymes
Delicate and graceful
flowers flew to the inkstone to move the poetry worries
Farewell in the Shenyuan Garden
my good wife was already in tears
Leisure to tour the flower market
was my husband full of fragrance in his sleeves?
3/26/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9748首對聯體詩
The 9,748th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/nightmare-227/#content
不错!
页:
[1]