罗志海 发表于 2020-4-2 11:17:48

南国

端庄闽北,云霞两朵梦炽
妩媚江南,烟雨一蓑情生
鹤舞蓝天,雪落梅花韵俏
莺歌白日,潮来柳岸风轻


South China 

Dignified North Fujian
dreams of two clouds are hot
Charming south of the Yangtze River
a raincoat of the misty rain in love

The cranes dancing in the blue sky
the snow falls and rhymes of the plum blossoms are pretty
The tides come and the wind is light on the willow shore
the orioles singing the white sun

4/1/2020格律体新诗 ● 十绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9806首对联体诗
The 9,806th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/bought-wine-and-cooked-tea/#content


what163` 发表于 2020-4-2 11:17:49

不错!
页: [1]
查看完整版本: 南国