罗志海 发表于 2020-4-6 21:29:26

風采

泥塑方稱活佛,有眼有眉,有頭有臉千真乃假
瞬間便是永恆,無悲無喜,無愛無仇四大皆空
風中飄逸昂然,閑經肅靜,哲理舒懷力能扛鼎
心底清澄坦蕩,笑對喧嘩,危言入耳毋動於衷

注:第一四句錢永德作,第二三句羅志海作。


Elegant Demeanour

A clay sculpture is called a living Buddha
with eyes and eyebrows
with a head and a face
it's true, but it's false, too
The moment is eternity
no sorrow, no joy
no love, no hatred
all the four elements are void

In the wind, you are elegant and energetic
you leisurely experience solemn silence
you are sensible, comfortable and very powerful
The bottom of your heart is clear and magnanimous
you don't worry about a dangerous word
you laugh at the noise

Note: first and fourth sentences by Qian Yongde.
Second and third sentences by Luo Zhihai.


4/5/2020格律體新詩 ● 十八絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eighteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9845首對聯體詩
The 9,845th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/a-place-propitious-for-giving-birth-to-great-men/#content


ftvlhfvf 发表于 2020-4-6 21:29:27

不错!
页: [1]
查看完整版本: 風采