佳丽挚朋
佳丽挚朋一缕梅魂香雪谷
两堤竹影醉风情
采花闲苑思佳丽
折柳长亭别挚朋
My Beauty And My Best Friend
A wisp of the plum soul fragrant to the snow vally
Two banks of the shadows of the bamboos intoxicated the wind feeling
I broke a branch of the willow at the long pavilion to farewell to my best friend
I picked flowers in an idle garden to think of my beauty
4/21/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9931首对联体诗
The 9,931th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
Postscript:
Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/a-pleasant-day-coupled-with-a-fine-landscape/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
不错!
页:
[1]