開竅
開竅花殘月缺離人淚
水遠山長歸客魂
處世何妨讓一點
為人自可逗三分
Be Enlightened
A withered flower and a broken moon
tears of separation
The water is remote and the mountain is high
the soul of a returning guest
Why don't you let it go in society?
We can be funny by ourselves
5/9/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10050首對聯體詩 The 10,050th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/cold-and-warm-life/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]