诗意盎然
诗意盎然夜半钟鸣云水外
更阑月卧庙门前
踏春阡陌诗囊饱
归燕楼台梦笔闲
Rich In Poetic Flavor
Deep into the night
moon lies in front of the temple gate
Chiming at the midnight
outside the clouds and water
Going on a spring outing
on the crisscross footpaths between fields
my poetry bag is full
The swallows return tower
my dreaming pen is leisure
5/16/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10098首对联体诗 The 10,098th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chic-life/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]