诗酒
诗酒清凉月色悠闲客
自在春风寂寞人
茅舍无梅诗晦涩
山居有雪酒温馨
Poetry And Wine
In the cool moonlight
guests are leisurely
With the relaxed spring breeze
man is lonely
No plum in the cottage
the obscure poetry
It’s snowy
wine is warm
a house in the hill
5/19/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10112首对联体诗 The 10,112th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/breaks-the-dawn/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]