罗志海 发表于 2020-5-27 06:26:06

情調

情調

停盞細聽花絮語
舉頭遙望雁南飛
鷗聲鶴影遊山水
酒興詩情品竹梅


Emotional Appeal

I looked up at the wild geese flying south
I stopped drinking
and careful to listen to flowers incessantly chattered
With interest of wine and feeling of poetry, I enjoyed plums and bamboos
Sounds of gulls and shadows of cranes visited mountains and water

5/26/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10156首對聯體詩 The 10,156th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/childishness/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


wangjiaming 发表于 2020-5-27 06:26:08

不错!
页: [1]
查看完整版本: 情調