面对
面对梅园得句推敲久
柳岸无风感慨深
几度春秋悲逝水
经年山水对流云
Facing To
Getting sentences in the plum garden
I've been deliberating for a long time
No wind on the willow bank, I deep sighed
Several years of landscape facing to the flowing clouds
I sad to the running water in spring and autumn a few times
5/26/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10158首对联体诗 The 10,158th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-poetry/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]