变幻无穷
变幻无穷昨日朦胧弥雨雾
今宵璀璨钻天雷
一壶风月我独饮
半壁江山凤自飞
With Countless Changes
It’s misty yesterday and pervaded rain and fog
It’s resplendent by the thunder drilling into the sky this evening
I drank a pot of wind and moon lonely
Phoenixes flew by themselves from half a wall of country
5/31/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10198首對聯體詩 The 10,198th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chirps-of-crickets/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]