南方春夏
南方春夏寂夜無人溪問月
流雲有意竹揮毫
江南夏雨荷香早
粵北春風柳色遙
Spring And Summer In South
At the silent night, no one
the stream asks the moon
The flowing cloud has a mind
the bamboo wields a writing brush
The summer rain in south of the Changjian River
and the lotus fragrance is early
The spring breeze in the North Guangdong
and the willow color is vast
6/1/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10201首對聯體詩 The 10,201th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chews-the-setting-sun/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]