吟诗奏乐
本帖最后由 罗志海 于 2020-6-2 15:10 编辑吟诗奏乐
出涧泉流明月影
入林鸟语桂花香
诗人沽酒吟诗句
乐队泛舟奏乐章
Chanted Verses And Played Musical Composition
Spring-fed stream out of valley and shadow of moon
Birdsongs into the forest and osmanthus fragrans was fragrant
Poets bought wine and chanted verses
A band went boating and played musical composition
6/2/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by LuoZhihai
第10204首对联体诗 The 10,204th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/ ... the-spring/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]