赵旗 发表于 2020-6-3 11:06:04

《洞见》铿锵玫瑰三人行丨海男、施施然、艾子



按语:读诗识人。每读一位诗人之作就打开一个世界,每读一位女诗人之作就打开一个美丽新世界。这期组稿的海男、施施然、艾子三位女诗人都是人们喜爱的诗人,有鲜明的诗性,并各有异彩。四月花开,芳香四溢。春天不是读书天,那是读功名之书,如今读诗,是物以类聚之要。人生苦短,人们乐于以自己不可重生的时间守护这诗家花园,说明与诗是真心相爱的,但愿这是永恒之爱,不舍不弃不离。及目而望,那片月季花,红的,粉红的,其香扑面而来。让我们读诗吧!本期主持:施施然、空灵部落▋晚安,这无尽的尘世海男晚安,这无尽的尘世唯有时间,替我们获得永生的权力晚安,古老的车辙渐远渐行某盏灯,孤零零的,悬在半空中讲故事的人已经开始兴奋只要面对夜色,她的心魔总能找到混沌宇宙的一根魔杖听故事的人,睁大了眼睛看着天空在碧蓝的星空下,我们的故事来到了庚子年,幽灵们出入的城区每一根魔杖都会敲击着水泥钢筋的大楼每一根魔杖都会让你灵魂出窍Good night, this endless worldHainanGood night, this endless worldOnly time will give us the power to live foreverGood night, the old rut is drifting awayA lamp, solitary, suspended in midairStorytellers are already excitedFacing the night, her heartYou can always find a magic wand in the chaotic universeThe person listening to the story opened his eyes wide and looked at the skyUnder the blue sky, our storyIn the year of Gengzi, the city where ghosts come and goEvery wand will knock on the reinforced concrete buildingEvery wand will make your soul out梵君/译▋晚安,总要有一个归于梦的理由海男晚安,总要有一个归于梦的理由那些渡我的黑暗,终将被我所渡两者彼此联盟,如同星辰哪怕远离尘埃,也能穿透人类的盔甲晚安,乱世之弦,演奏着混沌而夜色,清冷,觉醒,犹如古刹僧侣守着藏经阁,转眼就风化为天书慈善,悲悯,世间万相终将破晓为黎明,沐身以后万物终有存在之谜,如花朵,凋亡再盛放Good night, there must always be a reason for the dreamHainanGood night, there must always be a reason for the dreamThe darkness that crosses me will eventually be crossed by meThe two are in alliance with each other, like starsEven if it is far away from dust, it can penetrate human armorGood night, a string of chaos, playing chaosThe night, cold, awakening, like the monks of ancient templesGuarding the Tibetan Scripture Pavilion, it turned into a book of heavenCharity, compassion, everything in the worldThe daybreak will finally dawn, after the bodyThe mystery of all things, such as flowers, will bloom again after withering梵君/译空灵部落鉴赏:海男总是那么有盛气诗才,排山倒海,诗歌气场十足而成为常态。笔者经常读到她的诗,也为其高质量的长诗甚感叹服。她超然于女性的视角和诗人的小情绪,而是对重大事件真相的追问、人性的拷问、灵魂的责问,确乎在将其答案送上审判台,给人以警醒和反省的由头与佐证。诗人诗歌的精神向度给其诗提供了十足的内在力量,时间的纵深感与空间的辽阔都把控得精妙迷人,让读者在她的宇宙里各得其所,而获得阅读快感与满足。尤其是熟练运用俄罗斯白银时代诗人的写作方法,气韵生动,启句即作为短诗的标题,环环相扣而出长诗,有一气呵成之功力,写出就是群山之上的长城,气势恢宏,耀耀生辉。在此选用的两首短诗实为她长诗的一部分,已初步展现了海男的语言特色,推进方式和诗歌风格。晚安是暂时的告别,在《晚安,这无尽的尘世》这首诗中“混沌宇宙”这个词甚为亮眼,这是诗人混沌哲学与混沌诗学的总和,她的诗就有这混沌圆融之美,万物共生之象,生机勃勃,这无尽的尘世都在诸神的魔杖之下现出原形。《晚安,总要有一个归于梦的理由》是诗人的宣言:“渡我的黑暗,终将被我所渡。”这不是仅使了洪荒之力而能所为的,它还需要诗人的清冷,觉醒,慈善与悲悯……▋想和你在爱琴海看落日施施然是的,就是这样把你的左手搂在我的腰上你知道我愿意将最满意的给你手指对骨骼的挤压,和海浪的拍击多么一致。在爱琴海你是现实。也是虚拟海面上空翻滚的云,生命中曾压抑的激情像土耳其葡萄累积的酒精度需要在某个时刻炸裂相爱,相恨再灰飞烟灭。原谅我,一边爱你一边放弃你鲸鱼在落日的玫瑰金中跃起又沉进深海漩涡的黑洞那失重的快乐啊,是我与生俱来的孤独I want to watch the sunset with you in the Aegean SeaShi ShiranYes that's itPut your left hand on my waistYou know I am willing to give you the most satisfactionFingers squeeze the bones, and the waves hitHow consistent. In the AegeanYou are reality. VirtualClouds rolling over the sea, the once suppressed passion in lifeLike the accumulated alcohol in Turkish grapesNeed to burst at some pointLove and hateThen it will disappear. Forgive me while loving youGive up on youWhale leaps in rose gold at sunsetBlack hole sinking into deep-sea vortex againThe joy of weightlessness is my birthLoneliness梵君/译▋棕马施施然骑上它之前,我先用手轻拍它棕红毛皮下线条优美的面颊告诉它它很漂亮,身形矫健它转动沉郁而温善的大眼睛从它认识的自然万物中调取记忆,辨识我的脸野性的灵魂在眼眸里稍纵即逝它任凭我牵紧它的缰绳四腿绷紧,一动不动像石柱伫立直到我跃上它肌肉隆起的背那里有力而舒适它暂时收起坏脾气用驯服承受一个女人松懈她,对未知的力量的警惕使她在速度的惊叫中体验自己危险的好运气这也是大自然与我们相处的姿势Brown horseShi ShiranBefore riding it, I use my hands firstPat its beautiful cheeks under brown-red furTell itIt's very beautiful and has a strong figureIt turns the big, somber and gentle eyesEverything it knows from natureRecall the memory, recognize my faceThe wild soul is fleeting in the eyesIt's up to me to tighten its reinsThe legs are tight, standing still like a stone pillarUntil I jumped over its muscular backThere is powerful and comfortableIt temporarily put away bad temperBear a woman with tameLet go of her and be alert to unknown forcesMade her in the exclamation of speedExperience your dangerous good luckThis is also the posture that nature gets along with us梵君/译空灵部落鉴赏:若干年前,施施然曾赠送给我一本她的第一本诗集。为此,我研读之后回赠了她一篇书评。近年来,她的诗在不断的变化,从一个民国女子向现代知性女诗人的转变清晰可见,从而有了对人世的深度思考,显现了诗歌在表现上对社会矛盾,特别是价值观与现实冲突的尖锐性。这种对峙正是诗歌的使命之发现与命名的基础,是精神返乡的正道与途径。当然,女诗人唯美的天性使然,也时常有霞光的句子,有一种西洋老式情歌的韵味,有时也有凄美的灵光妙笔。我一直以为哀歌高于赞歌,凄美胜过唯美,人之八九不如意,阳光虽好,但常常为云所遮蔽。可以看到,施施然多以写精致短诗为所长,《想和你在爱琴海看落日》即是她经典的情诗,我愿意以情歌的角度去感悟至纯的迷人气息,将与所爱之人一起相亲相爱白头到黄昏,其隐喻有一种与叶芝《当你老了》围炉诗歌的呼应。她的语境唤醒了读者的幻想与虚构的能力,这是诗人制作水晶容器的功夫,让人乐意去盛装红酒与爱情。当得知这首诗是与她的女闺蜜一起去爱情海看落日时,觉得这误读也颇为妙趣横生。不过我还是以为诗人内心的真实所想,搂其腰的是心上之人他的手。这便是艺术高于生活的价值所在。《棕马》是表现诗人与马,与自然之物的沟通和相处之道,将野性与温良集聚一身而获得审美的满足。▋深夜穿越华北平原艾子月亮被蒙住眼睛,一张黑棉被捂住万物的声源惟有火车以它的钢铁意志一生唱一个旋律,一生只讲一个故事我仔细、虔诚地分辨它的表述,就像听僧人诵经,从中寻找浩翰宇宙的奥秘而火车的节奏从不为某个人改变它只是在一个叫安阳的站点屏住声息,让我自己听大地的心跳Late night across the North China PlainAi ZiThe moon is blindfolded, a black quiltCover the sound source of everythingOnly trainWith its steel willSing a melody in one's life, only talk in one's lifea storyI distinguished its expression carefully and religiously, just likeListen to monks chanting and findThe mystery of the vast universeAnd the rhythm of the train never changes for someoneIt's just at a station called AnyangHold your breath and let me listenThe heartbeat of the earth梵君/译▋白天不懂夜的黑艾子她越来越明白他不需要她就像白天不需要黑夜如果试图混淆时间乱套他只需要夜的肌肤夜的潮水夜的尖叫夜的温软来证明他的刚I don't understand the darkness of the nightAi ZiShe understands more and moreHe doesn't need herJust like the daytime doesn’t need the nighttimeIf you try to confuseTime chaosHe only needs night skinNight tideNight screamSoft nightTo prove his梵君/译空灵部落鉴赏:诗人乐于从诗歌的角度去摆渡人生,常常在平凡的生活之中发现通灵的现象,用诗歌语言N次方地放大性灵的作用,营造一个独有而排他的艺术氛围,这个世界便是诗人的天下,随心所欲释放压力以获得心灵的解放。我们并不担心诗会撞车,每一个作者的心性都在不同的时间有所不同,哲学归于“人不能两次踏进同一条河流”而百花盛开。火车之诗不少诗人都有所涉及,特别是现在绿皮火车将告别人生舞台之时,诗人是最为不舍的一群,绿皮火车的童年记忆,还家的节奏与怀旧浪漫都承载了很多。当读到了艾子的现代诗《深夜穿越华北平原》,讲一次乘坐火车的灵魂之旅,肉身的旅行并不重要,到站了也就结束了。而诗还在人间游走,永无终点。艾子的火车有一种执着的秉性,而这正是诗人自我秉性的物化,诗人的内化总是容易去寻找镜像之物,并以其现实的存在来证明自我认知与判断的合理性。此处“大地的心跳”是母亲的心跳或故乡的心跳。人要还乡,其情也浓。如果只是过客那只有警觉之心,好奇之情。《白天不懂夜的黑》是俩个人秘密花园的故事。本能与原罪是属于自然之道,爱情则是人文的演义。往往通俗演义最是为人追捧,经典之作总是曲高和寡。特邀评论老师:纳兰、朱建业、田字格下午百合、林荣、空灵部落(排名不分先后)

jinbo228 发表于 2020-6-3 11:06:06

不错!
页: [1]
查看完整版本: 《洞见》铿锵玫瑰三人行丨海男、施施然、艾子