罗志海 发表于 2020-6-5 20:33:50

慧眼冰心

慧眼冰心

梅花静落徘徊月
燕子轻飞流浪魂
描绘神州开慧眼
迎来红日暖冰心


The Eyes Of Wisdom And The Heart Of Ice

The wandering moon
the plum blossoms silent to fall
The roaming souls
the swallows light fly

Describe the Divine Land to open the eyes of wisdom
Welcome the red sun to warm the heart of ice

6/5/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10235首对联体诗 The 10,235th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/annihilated-the-japanese/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

yhpyan 发表于 2020-6-5 20:33:51

不错!
页: [1]
查看完整版本: 慧眼冰心