秋韵
秋韵孤舟冷月性情淡
野鹤轻云胸臆闲
秋季寒流风细细
指间琴起意绵绵
Autumn Rhymes
Dispositions of the lonely boat and the cold moon are light
Hearts of the wild cranes and the light clouds are leisurely
The wind and the cold current in autumn are thin
Sound of lute in the fingers is continuing
6/7/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10258首对联体诗 The 10,258th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/drizzle-lyrical/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]