罗志海 发表于 2020-6-11 16:02:51

秋梦

秋梦

秋水寂寥月色寒
战衣疲惫号音残
青山一醉梦难醒
黄雀千啼情正酣


The Autumn Dream

The autumn water was lonely and the moonlight was cold
War clothes were exhausted and the bugle call broke
The green mountain was drunk and the dream woke difficultly
The Yellow sparrows crowed a thousand times with deep feelings

6/10/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10289首对联体诗 The 10,289th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/scattered-14/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

ava04872003 发表于 2020-6-11 16:02:52

不错!
页: [1]
查看完整版本: 秋梦