罗志海 发表于 2020-6-24 07:24:33

新歲舊年

新歲舊年

陣陣東風扶柳起
翩翩彩蝶落花眠
田間美月邀新歲
天上閑雲挽舊年


The New Year And The Old Year

Puffs of easterly engendered and helped willows
Flying butterflies fell and slept on the flowers
In the fields, a beautiful moon invited the new year
In the sky, leisure clouds kept the old year

6/22/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10370首對聯體詩 The 10,370th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chews-the-setting-sun/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

淘气尐天使﹎﹖ 发表于 2020-6-24 07:24:34

不错!
页: [1]
查看完整版本: 新歲舊年